From YWAMKnowledgeBase
Jump to: navigation, search
번역 - English (en) Deutsch (de) español (es) français (fr) हिन्दी (hi) 한국어 (ko) Nederlands (nl) português (pt)
» Vision » A Plan 

When we started the YWAM KB project we started it in English. A handful of YWAMers made the website the way it is today. But YWAM is a huge multicultural and multilingual community and missions movement. That is why we opened the floor(the website) for a couple of new languages. We made a first entry and hope that you will help continue expanding it. You can help us translate pages or create new pages in your own language. No worries about all things you encounter. It takes a bit of time to know your ways on the KB. We encourage you to just start.. We did the same. And see what came out of that so far.

By the way this is what a machine translation look like in your language. Don't be offended if it is all wrong, we rather have real translators. So do you want to join?

In Korean:

"우리는 YWAM KB 프로젝트를 시작했을 때 우리는 영어로 시작했다. YWAMers 소수의 웹 사이트 오늘날 방법을했다. 그러나 YWAM은 거대한 다문화 및 다 언어 사회와 선교 운동이다. 우리가 새로운 언어의 몇 바닥 (웹 사이트)를 연 이유입니다. 우리는 첫 번째 항목을 만들어 당신이 그것을 지속적으로 확대하는 데 도움이되기를 바랍니다. 당신은 우리가 페이지를 번역하거나 자신의 언어로 새로운 페이지를 만들 수 있습니다. 발생할 모든 것들에 대해 걱정하지 않습니다. 그것은 KB에 당신의 방법을 알고 시간이 조금 걸립니다. 우리는 우리는 같은했다 .. 당신은 그냥 시작하는 것이 좋습니다. 그리고 지금까지 그 나왔다 기능을 참조하십시오.

그런데이 기계 번역 언어에 같이하는 것입니다. 수행은 모든 잘못되면, 우리는 오히려 실제 번역자가 기분을 상하게 할 수 없습니다. 그래서 당신은 가입 할 수 있습니까?"